|
Comment traduire, et surtout comprendre l'expression : PAR DESSUS LE MARCHE ? Sur Smail, il y a des gens parlant de nombreuses langues, donc,j'aimerais leur avis. Merci d'avance
|
|
aaremandd (clôturé)
il y a 10 ans
Au Québec, cette expression est fréquemment utilisée. Elle signifie en abondance, beaucoup, en trop, en plus, selon la manière dont elle est employée. Exemples: Il y avait du monde par-dessus le marché = Il y avait beaucoup de monde. J'en ai par-dessus le marché de ses mensonges = Je suis accablé par ses mensonges. Je me suis fais chicaner, Et puis par-dessus le marché, elle m'a gifler = En plus de me faire chicaner, je me suis fais gifler.
|
|
bahare (clôturé)
il y a 10 ans
bonjour sib.. notre ami aarman a presque tout dit.. tu as tout pris et tu par dessous le marché tu n'as rien payé = non seulement tu n'a rien laisser aux autres et en + tu n'as pas payé = l'audace d'en faire plus
|
|
Citation de "sibelius"Comment traduire, et surtout comprendre l'expression : PAR DESSUS LE MARCHE ? Sur Smail, il y a des gens parlant de nombreuses langues, donc,j'aimerais leur avis. Merci d'avance le marché ( transaction )donc cadeau fait , en plus , de la transaction
|
|
Disons... que je ne sais pas comment formuler cela en Russe, pour mon correspondant... Merci pour tout, et bonne journée à tous
Modifié il y a 10 ans, le lundi 24 novembre 2014 à 09:18
|
|
leoni (clôturé)
il y a 10 ans
Citation de "sibelius"Comment traduire, et surtout comprendre l'expression : PAR DESSUS LE MARCHE ? Sur Smail, il y a des gens parlant de nombreuses langues, donc,j'aimerais leur avis. Merci d'avance Bonjour sibelius Sens 1 De plus, en outre. Ex Il faut que je fasse le ménage dans ma chambre, et, par-dessus le marché, que je nettoie la salle de bain ?
Modifié il y a 10 ans, le lundi 24 novembre 2014 à 12:21
|
|
ha oui, en outre! ! bien vu. Merci ! ( en espérant que ça ne soit pas compris comme :"une outre à vin" par exemple ) ( la langue française est d'une complexité.. )
|
|
|
|
leoni (clôturé)
il y a 10 ans
Citation de "sibelius"ha oui, en outre! ! bien vu. Merci ! ( en espérant que ça ne soit pas compris comme :"une outre à vin" par exemple ) ( la langue française est d'une complexité.. ) Moi je dirais "en plus"
|
|
leoni (clôturé)
il y a 10 ans
Regardez la video sibelius et vous comprendrez les astuces de la langue française
|
|
chridar (clôturé)
il y a 10 ans
En abondance peut etre...bonjour le post
|
|
[quote login="leoni"]Regardez la video sibelius et vous comprendrez les astuces de la langue française Génial merci
Modifié il y a 10 ans, le lundi 24 novembre 2014 à 13:32
|
|
|
|
|
|
leoni (clôturé)
il y a 10 ans
Citation de "sibelius"Disons... que je ne sais pas comment formuler cela en Russe, pour mon correspondant... Merci pour tout, et bonne journée à tous traduction en russe пар дессос ле марчé
|