sibelius

Aide,au sujet d'une expression de la langue française

il y a 10 ans
Auteur Message
Photo de sibelius
sibelius il y a 10 ans

Comment traduire, et surtout comprendre l'expression : PAR DESSUS LE MARCHE ?

Sur Smail, il y a des gens parlant de nombreuses langues, donc,j'aimerais leur avis.

Merci d'avance

Photo de aaremandd
aaremandd (clôturé) il y a 10 ans

Au Québec, cette expression est fréquemment utilisée.

Elle signifie en abondance, beaucoup, en trop, en plus, selon la manière dont elle est employée.

Exemples:

Il y avait du monde par-dessus le marché = Il y avait beaucoup de monde.

J'en ai par-dessus le marché de ses mensonges = Je suis accablé par ses mensonges.

Je me suis fais chicaner, Et puis par-dessus le marché, elle m'a gifler = En plus de me faire chicaner, je me suis fais gifler.





Photo de bahare
bahare (clôturé) il y a 10 ans

bonjour sib..
notre ami aarman a presque tout dit..
tu as tout pris et tu par dessous le marché tu n'as rien payé = non seulement tu n'a rien laisser aux autres et en + tu n'as pas payé = l'audace d'en faire plus

Photo de envidevoir
envidevoir il y a 10 ans

Citation de "sibelius"Comment traduire, et surtout comprendre l'expression : PAR DESSUS LE MARCHE ?

Sur Smail, il y a des gens parlant de nombreuses langues, donc,j'aimerais leur avis.

Merci d'avance


le marché ( transaction )donc cadeau fait , en plus , de la transaction

Photo de sibelius
sibelius il y a 10 ans

Disons... que je ne sais pas comment formuler cela en Russe, pour mon correspondant... :-)

Merci pour tout, et bonne journée à tous :-)

Modifié il y a 10 ans, le lundi 24 novembre 2014 à 09:18

Photo de leoni
leoni (clôturé) il y a 10 ans

Citation de "sibelius"Comment traduire, et surtout comprendre l'expression : PAR DESSUS LE MARCHE ?

Sur Smail, il y a des gens parlant de nombreuses langues, donc,j'aimerais leur avis.

Merci d'avance



Bonjour sibelius

Sens 1 De plus, en outre.

Ex Il faut que je fasse le ménage dans ma chambre, et, par-dessus
le marché
, que je nettoie la salle de bain ?


Modifié il y a 10 ans, le lundi 24 novembre 2014 à 12:21

Photo de sibelius
sibelius il y a 10 ans

ha oui, en outre! ! bien vu. Merci !

( en espérant que ça ne soit pas compris comme :"une outre à vin" par exemple :-s )

( la langue française est d'une complexité..:-s )

Photo de sibelius
sibelius il y a 10 ans

De surcroît ?

Photo de leoni
leoni (clôturé) il y a 10 ans

Citation de "sibelius"ha oui, en outre! ! bien vu. Merci !

( en espérant que ça ne soit pas compris comme :"une outre à vin" par exemple :-s )

( la langue française est d'une complexité..:-s )


Moi je dirais "en plus"

Photo de leoni
leoni (clôturé) il y a 10 ans

Regardez la video sibelius et vous comprendrez les astuces de la langue française


Photo de chridar
chridar (clôturé) il y a 10 ans

En abondance peut etre...bonjour le post

Photo de sibelius
sibelius il y a 10 ans

[quote login="leoni"]Regardez la video sibelius et vous comprendrez les astuces de la langue française

Génial :-) merci (f)

Modifié il y a 10 ans, le lundi 24 novembre 2014 à 13:32

Photo de redboule
redboule (clôturé) il y a 10 ans

Citation de "leoni"Citation de "sibelius"ha oui, en outre! ! bien vu. Merci !

( en espérant que ça ne soit pas compris comme :"une outre à vin" par exemple :-s )

( la langue française est d'une complexité..:-s )


Moi je dirais "en plus"



ouiii !!! et en plus, comme si ça ne suffisait pas... :-)

Photo de sibelius
sibelius il y a 10 ans

PLUS...ce mot en arrive à me terrifier :-s enfin, à me faire hésiter.. :-s

comment différencier: il y en a plus, de il n'y en a plus?

:-s6

à l'oral,àl'écrit..:-s

Alors, j'utilise de ... plus en plus ... le signe + ...

Photo de leoni
leoni (clôturé) il y a 10 ans

Citation de "sibelius"Disons... que je ne sais pas comment formuler cela en Russe, pour mon correspondant... :-)

Merci pour tout, et bonne journée à tous :-)


traduction en russe

пар дессос ле марчé


Participants

Photo de sibelius Photo de envidevoir