If I can reach the stars,
Si je peux atteindre les étoiles,
Pull one down for you,
J'en arracherais une pour toi,
Shine it on my heart
Je la ferais briller dans mon coeur
So you could see the truth :
Alors tu pourrais voir la vérité :
That this love I have inside
Que cet amour que j'ai à l'intérieur
Is everything it seems.
Est tout ce qu'il semble.
But for now I find
Mais pour l'heure il se trouve
It's only in my dreams.
Que c'est seulement dans mes rêves.
And I can change the world,
Et je peux changer le monde,
I will be the sunlight in your universe.
Je serais la lumière du soleil dans ton univers.
You would think my love was really something good,
Tu penserais que mon amour était quelque chose de vraiment bien,
Baby if I could change the world.
Bébé si je pouvais changer le monde.
And if I could be king,
Et si je pouvais être roi,
Even for a day,
Même pour un jour,
I'd take you as my queen ;
Je te prendrais comme reine ;
I'd have it no other way.
Je ne voudrait l'être d'aucune autre façon.
And our love would rule
Et notre amour régnerait sur
This kingdom we had made.
Ce royaume que nous aurions fait.
Till then I'd be a fool,
Jusqu'à ce que je devienne un imbécile,
Wishing for the day...
Attendant le jour...
That I can change the world,
Où je peux changer le monde,
I would be the sunlight in your universe.
Je serais la lumière du soleil dans ton univers.
You would think my love was really something good,
Tu penserais que mon amour était quelque chose de vraiment bien,
Baby if I could change the world.
Bébé si je pouvais changer le monde.
Baby if I could change the world.
Bébé si je pouvais changer le monde.
I could change the world,
Je pourrais changer le monde,
I would be the sunlight in your universe.
Je serais la lumière du soleil dans ton univers.
You would think my love was really something good,
Tu penserais que mon amour était quelque chose de vraiment bien,
Baby if I could change the world.
Bébé si je pouvais changer le monde.
Baby if I could change the world.
Bébé si je pouvais changer le monde.
Baby if I could change the world.
Bébé si je pouvais changer le monde.
mais, par contre, j'ai fait un post "en rimes"
comme je vois que ça en inspire...
une chanson que je trouve plutot poétique
Si tu me prends par les sentiments avec Maxime ! Sourire
Je vais rester le temps de chanter les paroles que je connais par coeur, comme beaucoup d'autres de lui ! (Quelle honte le vieux !)
"non aucune!"
Zut !!!
Tu devrais relancer l'admin et lui dire que ce sont tes poêmes, auxquels tu tiens particulièrement.
"mais, par contre, j'ai fait un post "en rimes"
comme je vois que ça en inspire..."
Super, je vais y jeter un oeil de suite
Modifié il y a 5 ans, le jeudi 16 mai 2019 à 00:05