Auteur | Message |
---|---|
|
Citation de mounir1228
apparemment tu cultives l'humour (noir) sur ton tas de fumier là sur le rebord de ta fenêtre , Et t'as choisi le mauvais sujet pour faire rigoler les membres , pire que ça tu veux rouler dans la farine monsieur Fellag un humoriste BCBG . Tu pues l'islamophobie à mille lieues à la ronde , tu es pire que le corona parce que tu pollues les esprits plus que les poumons . Je m'etonne que les gardiens du temple ai laissé publier ces insanités sans y mettre le holà .
|
|
Citation de fleurdetiare34
En même temps, ça se cultive sur le bord de la fenêtre! la beu!!!
Le voilà Fellag ! Il a un regard sur ses congénéres assez amusant et parfois lucide mais il vit en France et son public est Français, Donc il ménage son public ! |
|
Mohamed Saïd Fellag, de son vrai nom Muhand Fella1, est né le 31 mars 1950 à Azeffoun, Kabylie, en Algérie2,3, est un acteur, humoriste et écrivain algérien. |
|
Citation de l.l.a
me rappelle qq'un cette écriture...
Modifié il y a 4 ans, le samedi 15 août 2020 à 18:11 |
|
Citation de full
e m'appelle Grazouïa, je suis une femme trans-genre convertie à l'islam depuis 12 jours ! Mon mari algérien devrait bientôt m'être livré , il passe la frontière dans quelques jours , inchallah !!!
|
|
|
|
Buonasera, scusami per questo modo di contattarti, ho appena visto il tuo profilo e mi sono detto che sei la persona giusta per me. Insomma, mi chiamo Eugenio Agossa, di origine portoghese e vivo in Francia. Soffro di una grave malattia che mi condanna a morte certa, è un cancro alla gola, e ho una somma di 450.000 euro che vorrei fare in donazione ad una persona di fiducia e onesta affinché farne buon uso. Possiedo un'attività di importazione di olio rosso in Francia e ho perso mio marito 6 anni fa, il che mi ha colpito molto e non sono stato in grado di risposarmi fino a fino ad oggi non abbiamo avuto figli. Vorrei fare una donazione di questa somma prima della mia morte in modo che i miei giorni siano contati per mancanza di questa malattia per la quale non ho avuto cura, ma un tranquillante in Francia non vorrebbe sapere se puoi beneficiare di questa donazione per favore Dammi la tua opinione.
|
|
Bonsoir, excusez-moi de cette manière de vous contacter, je viens d'apercevoir votre profil et je me suis dit que vous êtes la personne qu'il me faut. En bref, Je me nomme Eugenio Agossa, d'origine Portugaise et je vis en France. Je souffre d'une grave maladie qui me condamne à une mort certaine, c'est le cancer de gorge, et je dispose d'une somme de 450.000 euros dont je voudrais faire une donation à une personne de confiance et honnête afin qu'il en fasse bon usage. Je suis propriétaire d'une entreprise d'importation d'huile rouge en France, et j'ai perdu mon mari il y a de cela 6 ans, ce qui m'a beaucoup affecté et je n'ai pas pu me remarier jusqu'à ce jour, nous n'avions pas d'enfants. Je voudrais faire de cette somme un don avant ma mort puisse que mes jours son compté faute de cette maladie à laquelle je n'ai eu de remède, mais un calmant en France ne voudrais pas la suite savoir si vous pouvez bénéficier de ce don veuillez me donner votre avis.
|
|
|
|
Citation de al-grazouzouia
Toute cette haine déversée contre moi est la preuve que ce forum est rempli de transphobes qui ne supportent pas de voir une superbe femme en plastique comme moi devenir une quasi-célébrité de stature municipale !
|